Kollegialt samarbete

En av grundpelarna i att förbättra branschen är att främja kollegialt samarbete och kunskapsutbyte. De flesta undertextare jobbar som frilansare med egen firma, och har betydligt mer kontakt med uppdragsgivare än kollegor. Det kan göra det svårt att veta saker som vad man kan ställa för krav och vad man kan begära för ersättning. Det kan även hämma ens utveckling som undertextare att inte kunna diskutera lösningar med mer erfarna kollegor – eller med någon som kan se på problemet med nya ögon.

Gruppen Undertextarna

Vår Facebookgrupp är öppen för såväl medlemmar som icke-medlemmar – enda kravet är att du jobbar med undertextning. Det är ett informellt forum där du kan prata av dig eller diskutera språkfrågor med folk som förstår undertextningens begränsningar.

Sociala aktiviteter

Med jämna mellanrum anordnar vi sociala aktiviteter i de städer där det finns intresse. De senaste året har vi bland annat bjudit medlemmarna på julbord och bjudit in medlemmar och intresserade till after work. Här hittar du tidigare och kommande aktiviteter.

Senaste nyheterna om kollegialt samarbete

  • I helgen har Medietextarna stått värd för AVTE:s årsmöte i Journalistförbundets lokaler i Stockholm. Fyra år i AudioVisual Translators Europe har gett oss mängder av inspiration och resulterat i ett flertal konkreta aktioner, däribland vår (snart färdiga!) branschstandard för god undertextning i Sverige, ett upprop till filmskapare att ta större hänsyn till översättning som en […]